Haruki Murakami.
End of the World and Hard-Boiled Wonderland.
Translated by Jay Rubin.
Book Series: Everyman's Library Contemporary Classics Series, Number 420.
New York: Everyman's Library / Alfred A. Knopf / Penguin Random House, 2024.
Originally published as: 世界の終わりとハードボイルド・ワンダーランド,
Sekai no owari to Hādoboirudo Wandārando, Tokyo: Shinchosha, 1985, 1991.
Book Information : Publisher;
Google Books;
Wikipedia English;
Wikipedia Japan;
GoodReads.com;
Amazon.com.
Note : The 2024 English translation by Jay Rubin is a new and complete translation of the novel. When the book was first translated into English in 1991 the publisher thought that the then-new (in English) author Murakami would be more accessible to readers if this work were heavily edited. Now that Murakami is well established and highly regarded it is thought that readers will have the patience to read a translation more representative of the original work. Nevertheless, the 1991 translation remains in-print (and may be preferred by some readers). Note also that the 1991 translation title had the two parts reversed and the 2024 translation restores the original title order. (All of this is explained in the "Translator's Afterward" to the 2024 edition.)
- Haruki Murakami. Hard-Boiled Wonderland and the End of the World. Translated by Alfred Birnbaum. Kodansha International, 1991. New York: Vintage Books (Penguin Random House), 1993.
[Publisher;
Google Books;
GoodReads.com;
Amazon.com.]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Author Information :
- Haruki Murakami (b. 1949), Wikipedia English.
- 村上 春樹 (1949 –), Wikipedia Japan.
- Haruki Murakami, GoodReads.com.
- Haruki Murakami, Penguin Random House.
- Haruki Murakami, harukimurakami.com, Penguin Random House.
This website has links to music playlists and reading group guides to accompany several of his works, and merch (t-shirts).
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Translator Information :
- Jay Rubin (b. 1941), Wikipedia.
- Jay Rubin, "The Other World of Murakami Haruki," Japan Quarterly, volume 39, number 4, 1991.
- Jay Rubin. Haruki Murakami and the Music of Words. London: Random House UK, 2002; Vintage UK, 2005.
[Publisher;
Google Books;
Wikipedia;
Amazon.com.]
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Wikipedia Articles :
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Comments :
-
Many of the websites I linked to above refer to the earlier 1991 translation by Alfred Birnbaum, especially noticeable in GoodReads.com and English Wikipedia. There are many differences in details between that older translation and the newer 2024 Jay Rubin translation that are especially noticeable in translation terminology changes. For example: (1) the name of the INKlings (1991) becomes Murks (2024); (2) the Professor/Old Scientist (1991) becomes the Doctor (2024); (3) the speaking style of the Doctor (2024) is more straightforward while in the older version he is represented as using archaic phrasing and expressions (this may have been the style in the original Japanese version of the novel but the 1991 attempt to provide a corresponding English language version was considered awkward and unsuccessful so Jay Rubin dropped that for the 2024 translation).
-
To be honest, my opinions about this book lean more towards the views represented in the One Star reviews on GoodReads.com (ignoring the accusations of sexism and misogyny) while I think the Four and Five Star reviewers sound like Murakami cultists who can see no wrong in his work; the Four and Five Star reviews do a good job explaining the work but I'm dubious about its profundity and quality as a work of art. I enjoyed the two short story collections by Murakami that I have read so far (The Elephant Vanishes and after the quake). Elsewhere I have noticed that commentators on Murakami tend to say that certain of his novels are better starting points for initial encounters with Murakami and other novels are worse; perhaps End of the World and Hard-Boiled Wonderland is not a good starting point for long-form Murakami fiction.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~