Teach us to Outgrow Our Madness: Four Short Novels.
Translated by John Nathan.
New York: Grove Press, 1977, 1994.
Book Information : Publisher; Google Books; Amazon.com; GoodReads.com.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Author Information :
- Kenzaburō Ōe (1935–2023), Wikipedia English.
- 大江 健三郎 (1935–2023), Wikipedia Japan.
- 1994 Nobel Prize in Literature, Wikipedia English.
- Kenzaburō Ōe, "Japan, The Ambiguous, and Myself," Nobel Lecture, 07 December 1994.
- Kenzaburo Oe, Grove Atlantic (publishes many English translations of Oe's works in the USA).
- Search for works by Kenzaburō Ōe, Internet Archive.
- Kenzaburō Ōe, GoodReads.com.
- Japanese literature: Postwar literature (1945–onwards), Wikipedia English.
- 日本の近現代文学史 [History of modern Japanese literature], Wikipedia Japan.
- Postwar Japan, Wikipedia English.
- 連合国軍占領期後の日本 [Japan after the Allied Occupation], Wikipedia Japan.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Translator Information :
- John Nathan (b. 1940), Wikipedia.
- John Nathan, Department of East Asian Languages and Cultural Studies, University of California Santa Barbara.
- John Nathan, GoodReads.com.
- John Nathan. Japan Unbound: A Volatile Nation's Quest for Pride and Purpose. Boston: Houghton Mifflin Harcourt, 2004.
[Google Books; GoodReads.com; Amazon.com.] - John Nathan. Living Carelessly in Tokyo and Elsewhere: A Memoir. New York: Simon & Schuster, 2008.
[Publisher; Google Books; GoodReads.com; Amazon.com.] - John Nathan, "Kenzaburo Oe: Mapping the Land of Dreams," Japan Quarterly, vol. 42, num. 1, January-March 1995.
- Preston L. Houser, "Awakening the Goddess Within: An Interview with Mayumi Oda [conducted Summer 1999]," Kyoto Journal, 02 October 2011.
(Mayumi Oda was the first wife of John Nathan.)
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
Contents of Teach us to Outgrow Our Madness: Four Short Novels :
- "The Day He Himself Shall Wipe My Tears Away," 1974.
- "Prize Stock," 1958.
- 飼育 (小説), "Shiiku" (Breeding / Cultivation / Care), English translation title "Prize Stock," 1958.
(The 1957 date given by English Wikipedia differs from Wikipedia Japan's 1958 which I consider more authoritative on the topic of Japanese authors.) - Won the Akutagawa Prize [芥川龍之介賞] for the first half of 1958.
- The translation of "Prize Stock" by John Nathan was reprinted in :
The Oxford Book of Japanese Short Stories, Edited by Theodore W. Goossen, Oxford University Press, 1997, 2010.
[Publisher; Google Books; Amazon.com, 1997; Amazon.com, 2010.]
My post for the Oxford anthology is here.
- 飼育 (小説), "Shiiku" (Breeding / Cultivation / Care), English translation title "Prize Stock," 1958.
- "Teach Us to Outgrow Our Madness," 1969.
- "Aghwee the Sky Monster," 1964.
~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~